본문 바로가기
언어 Lingua/중국어 Cinese

2020년 2월 펑티모 신곡 "미로" 띵곡이다 흑흑

by Alessio 2020. 2. 15.
반응형

오늘도 유튜브를 어슬렁거리다 이 곡을 찾았습니다... 펑티모 너무 좋아유 ㅠㅠㅠ

마음지기라는 일본 노래를 리메이크한거래요

뜻 + 가사 버전과 발음 + 가사 버전 두개를 적어놓았으니 감상/공부 필요에 맞게 읽어주세요~

https://www.youtube.com/watch?v=WEB3r7KQmt0&list=LLTTTB-IolH3fQGFifBIhQVg&index=23&t=0s

 

뜻 + 가사

这一路
zhè yī lù
이 길에서 

穿越多少晨昏追日落日出
chuān yuè dūo shǎo chén hūn zhūi rì lùo rì chū
몇 번 황혼과 새벽을 지나 일몰일출을 쫒아

这路途
zhè lù tú
이 여행에서

和你并肩冲破海岸线的束缚
hé nǐ bìng jiān chōng pò hǎi àn xiàn de shù fù
너와 함께 해안선의 속박을 깨뜨렸어

风轻吻的脸留下微醺的颜色
fēng qīng wěn de liǎn líu xià wēi xūn de yán sè
바람의 가벼운 키스는 얼굴에 술 취한 듯한 색을 남기고

我舍不得 你残留的温热
wǒ shě bù dé nǐ cán líu de wēn rè
너의 남은 온기가 사라지는게 아쉬워

这一路
zhè yī lù
이 길에서

多少梦里和你追日落日出
dūo shǎo mèng lǐ hé nǐ zhūi rì lùo rì chū
몇 번의 꿈속에서 너와 함께 일몰일출을 쫒고

梦境的旅途
mèng jìng de lǚ tú
꿈속의 여행

海岸绵延无际藏匿来时的路
hǎi àn mián yán wú jì cáng nì lái shí de
해안의 끝없이 길게 이어져있고 왔었던 길을 숨겨버리지

风撕裂照片里你曾经的角色
fēng sī liè zhào piàn lǐ nǐ céng jīng de jué sè
바람에 찢어진 사진속에 너의 예전 모습을 보면

我舍不得
wǒ shě bù dé
난 미련이 남아

要怎么去拼接
yào zěn me qù pīn jiē
이걸 어떻게 맞춰야 할까

回应他
húi yīng tā
그에게 답장을 했어

斜阳西下登顶东京铁塔
xié yáng xī xià dēng dǐng dōng jīng tiě tǎ
서쪽으로 태양이 질 무렵에 도쿄타워 올라갈 거라고

余晖下
yú hūi xià
저녁노을 아래 

我诡计只剩下
wǒ gǔi jì zhǐ shèng xià
나의 궤적만 남기고 

没交叉
méi jiāo chā
엇갈려버렸어

遗忘吧
yí wàng ba
잊어버리자

丢了吧
dīu le ba
버리자

我藏在你掌纹里的话
wǒ cáng zài nǐ zhǎng wén lǐ de huà
내가 너의 손금 속에 숨겨둔 말을

别再挣扎
bié zài zhēng zhā
더 이상 발버둥치지 않아 

放手吧
fàng shǒu ba
손 놓아주자

情已蒸发爱风化成沙
qíng yǐ zhēng fā ài fēng huà chéng shā
감정은 이미 증발했고 사랑은 풍화되어 모래가 되었어

越后悔
yuè hòu hǔi
후회할수록 

越坠毁
yuè zhùi hǔi
추락할수록

月光照不到你发的黑
yuè guāng zhào bù dào nǐ fā de hēi
달빛은 네가 주고간 어둠에 닿지 않아

越要向后退
yuè yào xiàng hòu tùi
뒤로 물러나야할 수록

越无路可退
yuè wú lù kě tùi
물러설 길이 없을 수록 

越不是你我越像跟随
yuè bù shì nǐ wǒ yuè xiàng gēn súi
너일수록 널 생각할수록 널 따라가고 싶어

我是谁
wǒ shì shúi
난 누구지?

不清楚
bù qīng chǔ
잘 모르겠어

梦境现实交互分不清出路
mèng jìng xiàn shí jiāo hù fēn bù qīng chū lù
꿈인지 현실인지 구분을 못하겠어

太模糊
tài mó hú
너무 흐릿해

黑白照片唯独我背影停驻
hēi bái zhào piàn wéi dú wǒ bēi yǐng tíng zhù
흑백사진은 유독 내 뒷모습에만 멈춰있어

不适合出现在这恋人的一幕
bù shì hé chū xiàn zài zhè liàn rén de yī mù
이 연인의 한 장면이 등장하기엔 어울리지 않아

我太唐突
wǒ tài táng tū
난 너무 갑작스러워

配角戏该结束
pèi jiǎo xì gāi jié shù
이 조연극은 그만 끝내야 해

夜幕下
yè mù xià
어둠이 내린

天那边的铁塔你拥着他
tiān nà biān de tiě tǎ nǐ yōng zhe
하늘 저편의 타워에서 넌 그를 껴안고 있어

一束花
yī shù huā
꽃다발이 

苍白在我臂弯
cāng bái zài wǒ bì wān
내 팔 안에서 창백해지고

已不香
yǐ bù xiāng
더 이상 향기가 나지 않아

别这样吧 别这样吧
bié zhè yàng ba bié zhè yàng ba
이러지마 이러지마

对不对会不会不是他
dùi bù dùi hùi bù hùi bù shì tā
아니겠지 그 사람은 아니겠지

别跟随他
bié gēn súi tā
그 사람을 따라가지마 

别决定他
bié jué dìng tā
그 사람을 선택하지마 

我的温度你还记得吗
wǒ de wēn dù nǐ hái jì dé ma
나의 온기가 아직도 기억나지 않아?

被击溃
bèi jī kùi|
무너지고

被击碎
bèi jī sùi
부서지고

失去你不再是种轮回
shī qù nǐ bù zài shì zhǒng lún húi
널 잃은 걸 더 이상 되풀이 하지 않을 거야.

你会不会 怪我太虚伪
nǐ hùi bù hùi guài wǒ tài xū wěi
넌 내가 너무 가직적이라고 탓하고 있는 건 아닐까

不敢面对, 你的泪
bù gǎn miàn dùi , nǐ de lèi
너의 눈물을 도저히 못 쳐다보겠어

轶忘吧
yì wàng ba
잊어버리자

丢了吧
dīu le ba
버리자

我藏在你掌纹里的话
wǒ cáng zài nǐ zhǎng wén lǐ de huà
내가 너의 손금 속에 숨겨둔 말을

别再挣扎
bié zài zhēng zhā 
더 이상 발버둥치지마

放手吧
fàng shǒu ba
손을 놓아주자

情已蒸发爱风化成沙
qíng yǐ zhēng fā ài fēng huà chéng shā
|감정은 이미 증발했고 사랑은 풍화되어 모래가 되었어 

越后悔
yuè hòu hǔi
후회할수록

越坠毁
yuè zhùi hǔi
추락할수록

月光招不到你发的黑
yuè guāng zhāo bù dào nǐ fā de hēi
달빛은 네가 주고간 어둠에 닿지 않아 

越要向后退
yuè yào xiàng hòu tùi
뒤로 물러날수록

越五路可退
yuè wǔ lù kě tùi
물러설 길이 없을수록

越不是你我越想跟随
yuè bù shì nǐ wǒ yuè xiǎng gēn súi
너일수록 널 생각할수록 널 따라가고 싶어

我是谁
wǒ shì shúi
난 누구지?

这一路
zhè yī lù
이 길을

从未停下来时匆匆的脚步
cóng wèi tíng xià lái shí cōng cōng de jiǎo bu
지금 껏 잠시도 멈춘 적 없이 바쁘게 걸어왔어

忍不住
rěn bù zhù
참지 못하고 

回望海岸线处蔓延的迷雾
húi wàng hǎi àn xiàn chù màn yán de mí wù
짙은 안개가 뒤덮은 해안선을 되돌아봤어

望见你微笑的脸出现在天边
wàng jiàn nǐ wēi xiào de liǎn chū xiàn zài tiān biān
하늘 저편에 나타난 너의 미소가 보이지만

却听不见
què tīng bù jiàn 
들리지 않아

你说出的再见
nǐ shūo chū de zài jiàn
네가 안녕이라고 하는 말이 

--------------------------------------------------

여기서 부터는 발음만 보고 공부하고 싶으신 분들.. !!

발음 + 가사

这一路
zhè yī lù
저 이 루

穿越多少晨昏追日落日出
chuān yuè dūo shǎo chén hūn zhūi rì lùo rì chū
촨 위에 두어 샤오 천 휜 주이 르 루어 르 추

这路途
zhè lù tú
이 여행에서
저 루 투

和你并肩冲破海岸线的束缚
hé nǐ bìng jiān chōng pò hǎi àn xiàn de shù fù
허 니 삥 지엔 총 포 하이 안 시앤 더 슈 푸

风轻吻的脸留下微醺的颜色
fēng qīng wěn de liǎn líu xià wēi xūn de yán sè
펑 칭 원 더 리엔 류 샤 웨 쉰 더 얜 서

我舍不得 你残留的温热
wǒ shě bù dé nǐ cán líu de wēn rè
워 스 뿌 더 니 찬 류 더 원 러

这一路
zhè yī lù
저 이 루

多少梦里和你追日落日出
dūo shǎo mèng lǐ hé nǐ zhūi rì lùo rì chū
두어 샤오 멍 리 허 니 주이 르 루어 르 추 

梦境的旅途
mèng jìng de lǚ tú
멍 징 더 뤼 투

海岸绵延无际藏匿来时的路
hǎi àn mián yán wú jì cáng nì lái shí de 
하이 안 미엔 얀 우 지 창 니 라이 스 더 루

风撕裂照片里你曾经的角色
fēng sī liè zhào piàn lǐ nǐ céng jīng de jué sè
펑 스 리에 쟈오 피엔 리 니 청 징 더 쥬에 서

我舍不得
wǒ shě bù dé
원 스 뿌 더

要怎么去拼接
yào zěn me qù pīn jiē
야오 전 머 취 핀 지에

回应他
húi yīng tā
훼이 잉 타 

斜阳西下登顶东京铁塔
xié yáng xī xià dēng dǐng dōng jīng tiě tǎ
시에 양 시 샤 덩 딩 동 징 티에 타

余晖下
yú hūi xià
유 훼이 샤 

我诡计只剩下
wǒ gǔi jì zhǐ shèng xià
워 꿰이 지 셩 샤 

没交叉
méi jiāo chā
메이 쟈오 챠

遗忘吧
yí wàng ba
이 왕 바

丢了吧
dīu le ba
띠우 러 바

我藏在你掌纹里的话
wǒ cáng zài nǐ zhǎng wén lǐ de huà
워 창 짜이 니 장 원 리 더 후아

别再挣扎
bié zài zhēng zhā
삐에 짜이 정 자

放手吧
fàng shǒu ba
팡 쇼우 바

情已蒸发爱风化成沙
qíng yǐ zhēng fā ài fēng huà chéng shā
칭 이 정 파 아이 펑 후아 청 샤

越后悔
yuè hòu hǔi
위에 호우 훼이

越坠毁
yuè zhùi hǔi
위에 줴이 훼이

月光照不到你发的黑
yuè guāng zhào bù dào nǐ fā de hēi
위에 꾸앙 자오 뿌 다오 니 파 더 헤이

越要向后退
yuè yào xiàng hòu tùi
위에 야오 샹 허우 퉤이

越无路可退
yuè wú lù kě tùi
위에 우 루 커 퉤이

越不是你我越像跟随
yuè bù shì nǐ wǒ yuè xiàng gēn súi
위에 뿌 스 니 워 위에 샹 건 쉐이

我是谁
wǒ shì shúi
워 스 쉐이

不清楚
bù qīng chǔ
뿌 칭 추

梦境现实交互分不清出路
mèng jìng xiàn shí jiāo hù fēn bù qīng chū lù
멍 징 시엔 스 쟈오 후 픈 뿌 칭 추 루

太模糊
tài mó hú
타이 모 후

黑白照片唯独我背影停驻
hēi bái zhào piàn wéi dú wǒ bēi yǐng tíng zhù
헤이 바이 쟈오 피엔 웨이 두 워 베이 잉 팅 주

不适合出现在这恋人的一幕
bù shì hé chū xiàn zài zhè liàn rén de yī mù
부 스 허 추 시엔 짜이 저 리앤 런 더 이 무

我太唐突
wǒ tài táng tū
워 타이 탕 투

配角戏该结束
pèi jiǎo xì gāi jié shù
페이 쟈오 시 가이 지에 슈

夜幕下
yè mù xià
예 무 샤

天那边的铁塔你拥着他
tiān nà biān de tiě tǎ nǐ yōng zhe 
티엔 나 비엔 더 티에 타 니 용 저 타

一束花
yī shù huā
이 슈 후아

苍白在我臂弯
cāng bái zài wǒ bì wān
창 바이 짜이 워 삐 완

已不香
yǐ bù xiāng
이 뿌 샹

别这样吧 别这样吧
bié zhè yàng ba bié zhè yàng ba
비에 저 양 바 비에 저 양 바

对不对会不会不是他
dùi bù dùi hùi bù hùi bù shì tā
뛔이 뿌 뛔이 훼이 뿌 훼이 뿌 스 타

别跟随他
bié gēn súi tā
비에 건 쉐이 타

别决定他
bié jué dìng tā
비에 쥐에 딩 타

我的温度你还记得吗
wǒ de wēn dù nǐ hái jì dé ma
워 더 원 두 니 하이 지 더 마

被击溃
bèi jī kùi
베이 지 퀘이

被击碎
bèi jī sùi
베이 지 쉐이

失去你不再是种轮回
shī qù nǐ bù zài shì zhǒng lún húi
스 추 니 부 짜이 스 종 륀 훼이

你会不会 怪我太虚伪
nǐ hùi bù hùi guài wǒ tài xū wěi
니 훼이 부 훼이 과이 워 타이 수 웨이

不敢面对, 你的泪
bù gǎn miàn dùi , nǐ de lèi
뿌 간 미앤 뛔이, 니 더 래이

轶忘吧
yì wàng ba
이 왕 바

丢了吧
dīu le ba
띠우 러 바

我藏在你掌纹里的话
wǒ cáng zài nǐ zhǎng wén lǐ de huà
워 창 짜이 니 장 원 리 더 화

别再挣扎
bié zài zhēng zhā 
비에 짜이 정 자

放手吧
fàng shǒu ba
팡 셔우 바

情已蒸发爱风化成沙
qíng yǐ zhēng fā ài fēng huà chéng shā
칭 이 정 파 아이 펑 화 청 샤

越后悔
yuè hòu hǔi
위에 호우 훼이

越坠毁
yuè zhùi hǔi
위에 줴이 훼이

月光招不到你发的黑
yuè guāng zhāo bù dào nǐ fā de hēi
위에 꾸앙 쟈오 뿌 따오 니 파 더 헤이

越要向后退
yuè yào xiàng hòu tùi
위에 야오 샹 호우 퉤이

越五路可退
yuè wǔ lù kě tùi
위에 우 루 커 퉤이

越不是你我越想跟随
yuè bù shì nǐ wǒ yuè xiǎng gēn súi
위에 뿌 스 니 워 위에 샹 건 쉐이

我是谁
wǒ shì shúi
워 스 쉐이

这一路
zhè yī lù
저 이 루

从未停下来时匆匆的脚步
cóng wèi tíng xià lái shí cōng cōng de jiǎo bu
총 웨이 팅 샤 라이 스 총 총 더 쟈오 부

忍不住
rěn bù zhù
런 부 주

回望海岸线处蔓延的迷雾
húi wàng hǎi àn xiàn chù màn yán de mí wù
훼이 왕 하이 안 시앤 추 만 얜 더 미 우

望见你微笑的脸出现在天边
wàng jiàn nǐ wēi xiào de liǎn chū xiàn zài tiān biān
왕 지엔 니 웨이 챠오 더 리엔 추 시엔 짜이 티엔 비엔

却听不见
què tīng bù jiàn 
추에 팅 부 지엔

你说出的再见
nǐ shūo chū de zài jiàn
니 슈어 추 더 짜이 찌엔

 

일본 원곡도 개 띵곡이니까 꼭 들으새오

https://www.youtube.com/watch?v=6KNPNJHrv9I

 

댓글