본문 바로가기
언어 Lingua/중국어 Cinese

시리tv 회화 문장 정리

by Alessio 2019. 7. 15.
반응형

동사 + 过 : ~한적 없다/있다

我还没去过北京呢。

 wǒ huán méi qù guò běi jīng ní /난 아직 베이징에 간 적이 없어.

从来我没吃过这么甜的菠萝 

cóng lái wǒ méi chī guò zhè me tián dí bō luó / 이렇게 달달한 파인애플 처음 먹어봐!

好象从来没看过哥哥开车 

hǎo xiàng cóng lái méi kàn guò gē gē kāi chē /오빠가 차 운전하는 거 처음 봐!

我从来没喝过酒 

wǒ cóng lái méi hē guò jiǔ  /나 한번도 술 마셔본적 없어.


还没~ : 아직~하지 않았다.

我朋友都有小孩儿了,我还没结婚呢。

   wǒ péng yǒu dū yǒu xiǎo hái ér liǎo , wǒ huán méi jié hūn ní 。/ 내 친구들은 다 아이가 있는데 난 결혼도 안 했어!

我都到家了,你怎么还没下班呢?

   wǒ dū dào jiā liǎo , nǐ zěn me huán méi xià bān ní ?/나 집에 다 왔어. 너는 아직도 퇴근 안했어?


过不去 못살게 굴다. 

放心,哥哥不会跟你过不去的。

   fàng xīn , gē gē bù huì gēn nǐ guò bù qù dí /걱정마, 오빠가 못살게 굴지 않을거야.  

你为什么要跟小孩儿过不去啊

   nǐ wéi shí me yào gēn xiǎo hái ér guò bù qù ā  /너 왜 애를 못살게 구니?

别跟自己过不去。

   bié gēn zì jǐ guò bù qù /너무 스스로 탓하지마.

把~동사完了 : ~을 끝내다.

我把作业做完了。

  wǒ bǎ zuò yè zuò wán liǎo 。   

终于把书看完了。

  zhōng yú bǎ shū kàn wán liǎo 。   

不要以为把工作做完了就能回家。

以为 ~라고 여기다. 생각하다. 

  bù yào yǐ wéi bǎ gōng zuò zuò wán liǎo jiù néng huí jiā 。

★再也不 다시는 ~ 않다

我再也不喝酒了

wǒ zài yě bù hē jiǔ liǎo 

别说了,我再也不相信你说的话了

bié shuō liǎo , wǒ zài yě bù xiāng xìn nǐ shuō dí huà liǎo 

我再也不联系你了

wǒ zài yě bù lián xì nǐ liǎo 

快要 : ~곧, 이러다가 ~할 것 같아.

快要下雨了

kuài yào xià yǔ liǎo/곧 비가 올 것 같아. 

快要迟到了

kuài yào chí dào liǎo /이러다가 지각하겠어!

快要饿死了

kuài yào è sǐ liǎo /이러다가 굶어 죽겠어.

难道 설마

你难道不知道啊

nǐ nán dào bù zhī dào ā 

难道哥哥对你不好吗

nán dào gē gē duì nǐ bù hǎo má 

难道只有我一个人觉得这部电影不好看吗

nán dào zhī yǒu wǒ yī gè rén jué dé zhè bù diàn yǐng bù hǎo kàn má

★ 중국 드라마 속 회화 

我很确定

wǒ hěn què dìng 
난 아주 확신해

这样会不会很不方便啊

zhè yàng huì bù huì hěn bù fāng biàn ā 
이러면 엄청 불편하지 않아?

别以为我脾气哈

bié yǐ wéi wǒ pí qì hā 
내 성격이 좋을 거라고 생각하지마.

*你不要以为把工作做完就能回家了
일을 끝냈다고 집에 갈 수 있다고 생각하지 마.

您别误会啊

nín bié wù huì ā
오해하지마

你帮帮我吧

nǐ bāng bāng wǒ bā 
나 좀 도와죠

大家抓紧一切时间

dà jiā zhuā jǐn yī qiē shí jiān 
여러분 서둘러 주세요
이해 안되는 단어 抓紧때문에 예문을 찾아봤습니다. 

抓紧就可以
잘 잡고 가면 되긴 하는데.
(잡다)

要毕业啦 所以抓紧时间学习
졸업해야하니 빨리 공부해야죠
(抓紧+时间:빨리)
请大家抓紧打电话
여러분 얼른 전화주세요
(抓紧+동사 : 얼른 ~하다)

我能和你合个影吗

wǒ néng hé nǐ hé gè yǐng má
당신하고 사진 찍어도 되나요?

合 는 어떻게 쓰는건지 이해가 잘 안되서 예문을 찾아보았습니다. 
뜻 : (눈을)감다, 덮다/어울리다/합치다/

不合口味
입맛에 안 맞아.
合起来了啊
석였네
挺合我意的
마음에 듭니다.

谢什么

xiè shí me 
뭐가 고마워

有道理

yǒu dào lǐ
일리가 있어

시리티비로 관련 영상을 확인해주세요~ /시리tv앱도 링크로 확인하세요!

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.studytube.sirichinese&hl=en_US 

 

시리TV: 중국어 회화, 일상 영상으로 쉐도잉 - Apps on Google Play

시리TV의 오디오, 비디오를 활용하여 중국어를 마스터 하세요. 퀴즈풀기, 암기 모드 등 다양한 기능을 제공합니다.

play.google.com

https://apps.apple.com/us/app/%EC%8B%9C%EB%A6%ACtv/id1469905254

 

‎시리TV

‎시리TV의 오디오, 비디오를 활용하여 중국어를 마스터 하세요. 퀴즈풀기, 암기 모드 등 다양한 기능을 제공합니다.

apps.apple.com

https://youtu.be/w4xOytYWQQs?t=400

https://www.hellotalk.com/m/TDIWxRFHAWLxZD==?id=NbxPRN

 

JUN's voice Moment on HelloTalk

今天的作业1. 我还没去过北京呢。2. 我朋友都有小孩儿了,我还没结婚呢。

hellotalk.com

 

댓글