爱情 àiqíng
两个人的爱情 두 사람의 사랑
爱情是痛苦? 사랑은 고통?
|
爱好 ài hǎo
有爱好吗? 취미있어요?
最近的爱好 최근 취미
|
安排 ānpái
体力要好好安排 체력을 잘 관리해야해
有别的安排 다른 스케줄이 있어요.
|
安全 ānquán
注意安全 안전주의!
这个时候是安全第一 이럴땐 안전이 제일이야.
|
按照 ànzhào
按照个人趋向 사람 취향대로(취향에 달렸다)
按照平时的感觉 평소 느낌대로(+동사)
|
百分之 bǎifēnzhī
就错了百分之20分 20프로는 틀렸어요.
百分之98 肯定没看过! 98프로 안봤을거에요.
|
抱 bào
抱你一个吗? 안아줄까?
|
按时 ànshí
你按时睡觉吗? 너 잠은 자냐?
|
棒 bàng
好棒 짱!
最棒 최고!
|
保护 bǎohù
我来保护你 내가 지켜줄게
保护好鞋子! 네 신발 보호해!
|
报名 [bàomíng]
所以就带着自信报名了 suǒ yǐ jiù dài zhuó zì xìn bào míng le 자신있게 지원을 했습니다.
|
抱歉 [bàoqiàn]
抱歉,让您久等了 bào qiàn , ràng nín jiǔ děng le 기다리게 해서 죄송합니다.
|
保证 [bǎozhèng]
我保证百分百好看 wǒ bǎo zhèng bǎi fēn bǎi hǎo kàn 좋을 거라고 장담합니다.
|
倍 [bèi]
好的也是两倍 坏的也是两倍吗? hǎo dí yě shì liǎng bèi huài dí yě shì liǎng bèi má ? 좋은 것도 2배, 나쁜 것도 2배.
|
笨 [bèn]
我没那么笨 wǒ méi nà me bèn 저 그렇게 안 멍청해요.
|
本来 [běnlái]
我本来就这样 wǒ běn lái jiù zhè yàng 나 원래 그래
|
遍 [biàn]
再来一遍哦 zài lái yī biàn ó 다시 한번 갑니다!
|
表格(儿) [biǎogé(r)]
大家很好奇吧? 我准备了这样的表格 dà jiā hěn hǎo qí bā ? wǒ zhǔn bèi liǎo zhè yàng dí biǎo gé 뭐일지 궁금하시죠? 제가 이렇게 표를 준비했습니다.
|
表示 [biǎoshì]
是表示上了年纪 shì biǎo shì shàng liǎo nián jì 나이를 먹었다는 거지~
|
表演 [biǎoyǎn]
忙内来表演吧 máng nèi lái biǎo yǎn bā 막내가 연기해봐~
|
表扬 [biǎoyáng]
又突然表扬了我 yòu tū rán biǎo yáng liǎo wǒ 또 갑자기 칭찬을
|
标准 [biāozhǔn]
표준
发音真标准 fā yīn zhēn biāo zhǔn (발음이 표준이라는 맥락에서) 발음 진짜 좋으시다~
|
并且 [bìngqiě]
게다가
因为很热 并且很潮湿 yīn wéi hěn rè bìng qiě hěn cháo shī 덥고 습하니까요.
|
比如 [bǐrú]
예를 들어
比如说 那个词是炸鸡的话 bǐ rú shuō nà gè cí shì zhà jī dí huà 예를 들면 치킨
|
毕业 [bìyè]
졸업하다
毕业了英语系 bì yè liǎo yīng yǔ xì 영문과 나왔구요.
|
博士 [bóshì]
박사
日本有位博士 rì běn yǒu wèi bó shì 어떤 일본에 계시는 박사가
|
不得不 [bùdébù]
어쩔 수 없이
不得不听每首歌曲了吧? bù dé bù tīng měi shǒu gē qū liǎo bā ? 하나씩 안 들어볼 수 없겠죠?
|
部分 [bùfen]
부분
最后一个部分 zuì hòu yī gè bù fēn 마지막(부분)
|
不管 [bùguǎn]
~을 막론하고 ~에 관계없이
不管是哪里 bù guǎn shì nǎ lǐ 어디든
|
不过 [búguò]
그러나, 그런데, 하지만
不过我都知道 bù guò wǒ dū zhī dào 근데 난 다 알아
|
不仅 [bùjǐn]
~뿐만 아니라
不仅是歌手 又是什么? bù jǐn shì gē shǒu yòu shì shí me ? 가수이자 또 뭡니까?
|
擦 [cā]
닦다.
把汗擦擦吧 bǎ hàn cā cā bā 땀 닦아야겠다.
|
材料 [cáiliào]
재료
就把材料一起炒 jiù bǎ cái liào yī qǐ chǎo 볶아줍니다.
|
猜 [cāi]
추측하다. 알아맞히다. 추정하다.
请大家猜一猜 qǐng dà jiā cāi yī cāi 여러분 알아맞혀 보세요
|
参观 [cānguān]
참관하다, 견학하다, 시찰하다
参观公司吗? cān guān gōng sī má ? 회사 구경시켜줄까?
|
餐厅 [cāntīng]
식당
那家餐厅特别好吃 jnà jiā cān tīng tè bié hǎo chī 저 집 진짜 맛있어요
|
厕所 [cèsuǒ]
화장실
来上厕所 lái shàng cè suǒ 똥 싸러가요.
|
差不多 [chà bù duō]
차이가 없다, 가깝다.
跟我差不多 gēn wǒ chà bù duō 나랑 별 차이없어
|
场 [chǎng]
장소,무대
现在这是第二场了 lái shàng cè suǒ 똥 싸러가요.
|
长江 [Chángjiāng]
창장(长江). 양쯔장(扬子江).
横越长江的大桥 héng yuè cháng jiāng dí dà qiáo 창장을 가로지르는 대교
|
长城 [cháng chéng]
1.만리장성 2.별 이름 3.국방
就这样3个月的大长城 jiù zhè yàng 3 gè yuè dí dà cháng chéng 삼 개월간의 대장정
|
尝 [cháng]
맛보다,시식하다
让我尝一尝吧 ràng wǒ cháng yī cháng bā 먹어도 되겠습니까?
|
댓글