干吗不进去?
gàn ma bú jìn qù ?
안들어가고 뭐해?
我喝酒啦
wǒ hē jiǔ lā
나 술 마셨어
散散味再进去
sàn sàn wèi zài jìn qù
散散: 흩어지다
냄새 좀 지우고 들어갈거야.
你怎么这么晚才回来?
nǐ zěn me zhè me wǎn cái huí lái ?
너는 왜 이렇게 늦게 온거야?
加班 /야근..
jiā bān
你们那个电视台
nǐ men nà gè diàn shì tái
너네 방송국은
钱没发多少。
qián méi fā duō shǎo 。
돈 많이 안주고
整天就让我加班。
zhěng tiān jiù ràng wǒ jiā bān 。
하루종일 야근만 시킨대냐
那怎么办?
nà zěn me bàn ?
그럼 어떡해..
策划我不写你写啊
cè huá wǒ bú xiě nǐ xiě ā
기획서써야되는데 내가 안쓰면 너가 써줄거야?
策划:기획
什么策划
shí me cè huá
무슨 기획서?
学生时代,你喜欢的那个人现在怎么样?
xué shēng shí dài ,nǐ xǐ huān de nà gè rén xiàn zài zěn me yàng ?
학창시절에 너가 좋아하던 그 아이 지금은 어떻게 지내?(라는 기획서)
学生时代喜欢的人。
xué shēng shí dài xǐ huān de rén 。
학생때 내가 좋아하던 아이.
让我想想。
ràng wǒ xiǎng xiǎng 。
생각좀 해보자.
第一个出国了。
dì yī gè chū guó le 。
첫번째는 외국으로 떠났고
第二个出道了。
dì èr gè chū dào le 。
두번째는 사회생활하고 있고
第三个出名了。
dì sān gè chū míng le 。
세 번째는 유명해졌고
第四个出家了。
dì sì gè chū jiā le 。
네번째는 출가했어(비구니)
第五个
dì wǔ gè
다섯 번째는...
上个月还这个刚出生
shàng gè yuè hái zhè gè gāng chū shēng
지난 달에 아이를 가졌데
第 ..
dì ..
그리고..
没规定。
méi guī dìng 。
学生时代只能喜欢一个。
xué shēng shí dài zhī néng xǐ huān yī gè 。
对吧?
duì ba ?
학생 때 좋아했던 사람이 한사람이어야 한다는 규칙은 없는거지?
我好像没问你 对吧。
wǒ hǎo xiàng méi wèn nǐ duì ba 。
너한테 물어본건 아니었는데, 그치?
同学会去吗?
tóng xué huì qù ma ?
동창회 갈거야?
不去
bú qù
안 가.
为什么?
wéi shí me ?
왜 안가?
等你像你哥一样。
děng nǐ xiàng nǐ gē yī yàng 。
有了众多前任之后
yǒu le zhòng duō qián rèn zhī hòu
你就会发现。
nǐ jiù huì fā xiàn 。
很多地方是去不得的。
hěn duō dì fāng shì qù bú dé de 。
너도 전 남친이 많아질 수록
가면 안되는 곳이 많아진다는 걸 알게될거야.
哥哥
gē gē
오빠
你是我这世界上。
ni shì wǒ zhè shì jiè shàng 。
오빠는 나한테 세상에서
最亲最亲的人了。
zuì qīn zuì qīn de rén le 。
제일 가까운 사람이야
不行。
bú xíng 。
안돼.
我什么事没说呢
wǒ shí me shì méi shuō ne
나 아직 말도 안했다.
你主动叫我哥啊
nǐ zhǔ dòng jiào wǒ gē ā
너가 나 오빠라고 부르는 건
肯定是没好事。
kěn dìng shì méi hǎo shì 。
좋은 일이 아니야.
你陪我去同学会嘛。
nǐ péi wǒ qù tóng xué huì ma 。
나 동창회 같이 가주라
不去
bú qù
안가.
你就帮我一次嘛。
nǐ jiù bāng wǒ yī cì ma 。
한 번만 도와주라
我怎么没帮你啊?
wǒ zěn me méi bāng nǐ ā ?
내가 널 왜 안 도와줘?
这个世界多危险。
zhè gè shì jiè duō wēi xiǎn 。
이 세상이 얼마나 위험한데.
我比你早出来5分钟。
wǒ bǐ nǐ zǎo chū lái 5fèn zhōng 。
너보다 5분이나 일찍 나와줬잖아.
帮你㧲路
bāng nǐ dělù
네 앞길을 닦아주잖아.
他们说言默回来了。
tā men shuō yán mò huí lái le 。
애들이 옌모가 온다고 했단 말이야.
怕见他。
pà jiàn tā 。
만나는게 무섭구나
嗯
èn
응
那你就别去啊。
nà nǐ jiù bié qù ā 。
그럼 가지마.
那
nà
아니..
我还想见呢,其他同学嘛
wǒ hái xiǎng jiàn ne ,qí tā tóng xué ma
근데 나 다른 애들도 보고싶단말이야.
那就去啊
nà jiù qù ā
그럼 가면 되잖아.
看看看看
kàn kàn kàn kàn
이거봐 이거봐.
自己找的理由。
zì jǐ zhǎo de lǐ yóu 。
혼자 갈 이유를 찾고 있으면서
你自己都不相信吧。
nǐ zì jǐ dōu bú xiàng xìn ba 。
스스로를 못 믿고 그래.
饿
è
배고프다.
我早就饿了。
wǒ zǎo jiù è le 。
난 아까부터 배고팠어..
好在昨天冰箱里
hǎo zài zuó tiān bīng xiāng lǐ
어제 냉장고에
我还溜了一块蛋糕呢
wǒ hái liū le yī kuài dàn gāo ne
내가 케잌 한조각 넣어놨는데.
这世上的兄妹
zhè shì shàng de xiōng mèi
이 세상 남매는
有很多类型
yǒu hěn duō lèi xíng
많은 유형이 있다.
类型: 유형
相亲相爱型
xiàng qīn xiàng ài xíng
서로 아끼고 사랑하는 유형
两看生厌型
liǎng kàn shēng yàn xíng
물고 뜯으며 미워하는 유형
我和观潮
wǒ hé guān cháo
나랑 쟈오관챠오는
属于从小打到大型
shǔ yú cóng xiǎo dǎ dào dà xíng
서로 치고박는 사이였다.
从小打到大: 관용어 같은데.. 서로 치고박고 싸운다정도의 의미같다.
'언어 Lingua > 중국어 Cinese' 카테고리의 다른 글
중국어 공부 #13 아지희환니 我只喜欢你 1화 대본 전문 (0) | 2019.06.11 |
---|---|
중국어 공부 #12 아지희환니 我只喜欢你 1화 대본 전문 (0) | 2019.06.10 |
중국어 공부 #10 아지희환니 我只喜欢你 1화 대본 전문 (0) | 2019.06.07 |
중국어 공부 #9 아지희환니 我只喜欢你 1화 쉐도잉 완료! (0) | 2019.06.06 |
중국어 공부 #8 아지희환니 我只喜欢你 1화 쉐도잉 완료! (2) | 2019.06.06 |
댓글