반응형 언어 Lingua/중국어 Cinese141 #2 만화에 중국어만 쓰기(의식의 흐름 주의) 개발새발 그린 만화! 하지만 옛날로 돌아간 기분으로 정말 재밌게 그리게 됩니다. 중국어를 공부하기위해 어휘와 정신을 초등학교 시절로 되돌려봅니다. 내용도 단순하게, 말도 단순하게 생각없이 그려봤습니다. 직접 써보기, 작문해보기를 목적으로 하고있습니다. 그래서 최대한 사전의 도움을 줄이고 제 힘으로 문장을 써보려합니다. 문법이 틀리면 그대로 갑니다. 그리고 모르는 단어는 사전을 사용하되 꼭 예문이나 용법에 대한 내용을 추가하기로 했습니다. 这蛋糕 라고 하면 틀린 용법이라고 합니다. 这个蛋糕라고 반드시 个와 같은 수사가 들어가야 한다고하네요. 여기서 든 생각이 '다음날' 이라는 단어랑 '내일'이라는 단어가 다를까? 였는데 아니나 다를까, 다음날은 第二天, 次日라는 단어가 있었습니다. 第二天 띠얼티엔... 2019. 6. 16. 중국어 공부 #16 아지희환니 我只喜欢你 1화 대본 전문 https://www.youtube.com/watch?v=kVcTdBNDgDg&t=1231s 아지희환니 1화의 22:10~22:31 부분입니다. 모두 열공하세요! 大学毕业以后 dà xué bì yè yǐ hòu 대학 졸업 후 我就进了电视台当编导。 wǒ jiù jìn le diàn shì tái dāng biān dǎo 。 티비 피디팀에 들어갔어요. 台当 : 무대 编导 : 각본가, 연출가 我本以为当编导。 wǒ běn yǐ wéi dāng biān dǎo 。 저는 피디가 될 줄 알았어요. 是去风风光光地 shì qù fēng fēng guāng guāng dì 아주 멋지고 잘나가는 그런 피디요. 风风光光 : 잘 나가는, 체면이 서는 采访一些青年才俊。 cǎi fǎng yī xiē qīng nián cái jun.. 2019. 6. 15. #1 만화에 중국어만 쓰기 : 我饿了! 중국어 쓰기를 어떻게 연습할까... 작문은 어떻게 진행할까.. 이런 걸 고민해보다가 내가 좋아하는 만화를 그리면서 글쓰기를 해보면 어떨까? 라는 생각이 들었다. 의식의 흐름대로 막 그리는 걸 좋아하는 나는 그냥 만화를 막 그려보기로했다. 원래는 마지막 컷에 '애벌레로 만들었어!'라고 쓰려고 했는데 쓰고 해석해보니까 애벌레가 만들었어! 라는 뜻이었다! 그래서 다음편에 애벌레를 세번째 캐릭터로 등장시켰다. 애벌레한테 뭔가 미안하다 ㅠㅠ 这个蛋糕是幼虫做的 = 애벌레가 만든거야! (다음편) 这个蛋糕是用树叶做的 = 나뭇잎으로 만든거야! 새로운 단어: 幼虫 yòu chóng : 애벌레 树叶 shù yè : 나뭇잎 2019. 6. 14. 중국어 공부 #15 아지희환니 我只喜欢你 1화 대본 전문 好久不见啊。 hǎo jiǔ bú jiàn ā 。 这儿呢。 zhè ér ne 。 这儿 zhè ér 最近怎么样 zuì jìn zěn me yàng 这谁找的地方。 zhè shuí zhǎo de dì fāng 。 这么难找。 zhè me nán zhǎo 。 一会儿告诉你。 yī huì ér gào sù nǐ 。 为什么选这儿 wéi shí me xuǎn zhè ér 选 : 선택하다, 뽑다 坐坐坐 zuò zuò zuò 乔一坐这儿 qiáo yī zuò zhè ér 我跟你说。 wǒ gēn nǐ shuō 。 我买了一个娃娃给你。 wǒ mǎi le yī gè wá wá gěi nǐ 。 长得特别像你。 zhǎng dé tè bié xiàng nǐ 。 你等着收快递吧。 nǐ děng zhe shōu kuài dì ba 。 快递 : 택.. 2019. 6. 13. 중국어 공부 #14 아지희환니 我只喜欢你 1화 대본 전문 你等 等会儿。 nǐ děng děng huì ér 。 잠깐만 기다려봐 我好像电话响了。 wǒ hǎo xiàng diàn huà xiǎng le 。 响 : 소리 (전화소리) 主任 zhǔ rèn 主任 : 주임 紧急会议 jǐn jí huì yì 紧急会议 : 긴급회의 我马上就回去。 wǒ mǎ shàng jiù huí qù 。 바로 갈게요! 喂 主任是吧? wèi zhǔ rèn shì ba ? 여보세요 주임되시나요? 我妹妹今天结婚。 wǒ mèi mèi jīn tiān jié hūn 。 제 여동생이 오늘 결혼을 해서요 实过不去了。 shí guò bú qù le 。 实 : 진실되게, 확실히 못 갈 것 같네요. 好不容易有人愿意娶她 hǎo bú róng yì yǒu rén yuàn yì qǔ tā 愿意 : 하기를 바라다, .. 2019. 6. 12. 중국어 공부 #13 아지희환니 我只喜欢你 1화 대본 전문 你怎么还没换衣服。 nǐ zěn me hái méi huàn yī fú 。 同学会不去啦 tóng xué huì bú qù lā 去不了啦 qù bú le lā 我现在浑身酸软无力 wǒ xiàn zài hún shēn suān ruǎn wú lì 浑身 : 온몸, 전신 酸软 : 노작지근하다, 노곤하다 无力 : 힘이 없다. 무력하다. 四肢乏力 sì zhī fá lì 四肢 : 사지 乏力 : 기력이 없다. 쇠퇘해있다. 没烧啊。 méi shāo ā 。 你壮得跟头牛一样 nǐ zhuàng dé gēn tóu niú yī yàng 壮得 : 혈기왕성하게 건장하게 우두머리소처럼 건장하구만 뭐. 昨天你拽我一下 zuó tiān nǐ zhuài wǒ yī xià 拽 : 힘껏 던지다, 팽개치다, 잡아당기다. 医生说 yī shēng sh.. 2019. 6. 11. 이전 1 ··· 18 19 20 21 22 23 24 다음 반응형